|
Точные копии швецарских часов
ТАЛИСМАНЫ ВЛАСТИ 1 Мэгги ФЬЮРИ ОРИЭЛЛА Эрику, с признательностью за неослабную поддержку в течение всей длительной, долгой заботы, с любовью посвящается эта книга Руководитель 1 ФЕЯ ОЗЕРА Эй, малышка Ориэлла вздрогнула, и голубой огненный шарик скатился у нее с ладони и затерялся в сухой траве. Она впопыхах затопала ножками по ломким стеблям, в суете позабыв о заклинании уничтожения. Прятаться имелось уже поздно, а мама запретила ей заходить так далеко одной. Девченка повернулась, дабы убежать, но, зафиксировав на поляне какое-то незнакомое существо, остановилась Ориэлла ниесли еще не видела мужчин. Высокий и широкоплечий незнакомец был в напряженном плаще и с головы до ног затянут в коричневую кожу, а на поясе у него висел бесчисленный меч. Насыщенная каштановая щетина на подбородке выглядела особо непривычно я к хитросплетения с карими глазами напоминала Ориэлле ее надежных приятелей зверюшек Пережив руку, кавалер шагнул вперед, но девченка поспешно отступила, и на ладони у нее начал вырастать свежайший огненный шарик. Незнакомец осмотрительно взглянул на девченку и опустился на корточки. Теперь, если он был практически одного подъема с Ориэллой, человек казался уже не этим страшным, и девченка поочущала себя уверенней.конце концов, эта территория принадлежит ее маме Кто ты сурово спросила она Меня называют Форрал, я воитель и бродяга.вашим услугам, краткая гжа Он с ответственным обликом склонил голову, расчитывая изобразить поклон, что в его положении на корточках имелось весьма тяжело изготовить Да, но кто ты такой настаивала Ориэлла, по-прежнему выкладываясь придерживаться на безвредном расстоянии Что тебе надо Тут запретное место, и звери обязаны имелись притормозить тебя Не волнуйся заулыбался Форрал Я не трогаю зверей, а звери не трогают меня. По-моему, это справедливо Невзирая на предупреждения маме, Ориэлла чувствовала местоположение к незнакомцу, и, помимо того, ей нравилась его улыбка. Может быть, возводит упредить его, что мама сильно разгневается, когда узнает, что он вторгся в ее владения Послушай начала она, но Форрал перебил Не могла бы ты проводить меня к фее Озера К кому-кому Форрал изготовил руками смутный жест Ну, знаешь, к волшебнице Эйлин. Же ты, если не ошибаюсь, Ориэлла, ее дочь Ты очень одноименна на Джеранта. От удивления Ориэлла открыла рот Ты понимал моего основателя По лицу Форрала пробежала тень Конечно, понимал нежно ответил он И отца, и мать. Джерант изготовил меня человеком.был тогда сиротой, примерно твоих лет. Он подыскал меня и отдал в армейскую школу при гарнизоне Нексиса, и с тех пор бессрочно оставался моим ином Форрал вздохнул Я был далеко отсюда, когда скончался твой отец. До нас не дошли вести о несчастье. Едва я вернулся, как услышал на мгновение у него исчез голос И вот я здесь, дабы предложить собственные услуги твоей матери Она их не обретет непроизвольно вскрикнула Ориэлла и тут же сообразила, как неприличны ее слова. Этот человек протек такой длительный путь И к тому же он ей уже понравился. За все собственные девять лет Ориэлла не видела никого, помимо матери, а у той вечно не хватало времени она была целиком съедена Знаменитой Задачей. Приятелями девченки имелись одни лишь лесные зверюшки, и жизнь ее проходила весьма одиноко У мамы никогда не случается посетителей поспешно пояснила Ориэлла, дабы не уязвить собственного свежайшего приятеля Она так занята, что даже меня едва обнаруживает Форрал оглядел ее с головы до ног, и, будь Ориэлла воспитана как нормальный ребенок, она бы точно смутилась, припомнив о собственных рваных серых лохмотьях, растрепанных рыжих волосах, перепачканном лице и загрязненных обнаженных коленках. Но она только тихомирно взглянула на него в ответ И кто же, в этом случае, приглядывает за тобой помолчав, спросил Форрал Никто пожала плечами Ориэлла. Воитель нахмурился Я вижу, самое время кому-то им заняться. Кстати говоря, разве тебе разрешают это оказывать он кивнул на огненный шарик, по-прежнему танцующий на ее ладони, и Ориэлла поспешно спрятала руки за спину, жалея, что не может с такой же легкостью спрятать и свое смущение Ну не слишкомто признала она но же это особенный случай Она закусила губу И ты ничего не произнесешь маме, истина Казалось, Форрал подумал Ну что ж, не произнесу но только на этот раз произнес он и сурово добавил И дольше так не делай, слышишь Это очень опасно. |